发布时间:2022-06-25 11:30:16 阅读(135) 作者:佚名
野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
“舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠!”
【注释】
1、麕(均jūn):兽名,就是獐。
2、白茅:草名,属禾本科。在阴历三四月间开白花。包:古音读bǒu。
3、怀春:春指男女的情欲。
4、吉士:男子的美称,指那猎获獐子的人。
5、朴樕(速sù):低矮灌木。
6、纯束:归总在一块儿捆起来。那“吉士”砍了朴樕做柴薪,用白茅纠成绳索,将它和打死的鹿捆在一处。
7、舒而:犹舒然,就是慢慢地。脱脱(兑duì):舒缓的样子。
8、无:表示禁止的词,同“毋”。 感(撼hàn):“撼”字的古写,动。帨(税shuì):是佩巾,或蔽膝,系在腹前。
9、尨(忙máng):多毛的狗。末章是女子对那吉士所说的话。她要求他别冒冒失失,别动手动脚,别惹得狗儿叫起来,惊动了人。
【译文】
山野之外一死獐,白茅轻轻将它包。二八娇女春情萌,青年猎人把她撩。
大树林子小灌木,荒山野岭死麋鹿。白色茅绳将它束,这个少女颜如玉。
轻点慢点好哥哥,不要弄乱我佩巾,不要惊动小猎犬。
作者:佚名
作者其他作品:《三十六计》
《诗经》简介:《诗经》是我国第一部诗歌总集,是中国古代诗歌开端,最早称为《诗》,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》《白华》《华黍》《由庚》《崇丘》《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面。 《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,成为《六经》及《五经》之一,并沿用至今。《诗经》在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分。手法上分为赋、比、兴。关于《诗经...(更多)
Copyright © LL13.net 联系方式:ll13fw@163.com
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:ll13fw@163.com